jump to navigation

Putting the ‘Union’ Back in Yoga April 9, 2012

Posted by Simon Maxwell Apter in Essays, Other Sites.
Tags: , , , ,
trackback

It doesn't have to get this ugly.

You can find one of yoga’s most stinging ironies hidden within the word “yoga” itself. As any teacher will tell you, the common translation of “yoga” is “union,” derived from the Sanskrit root “yuj,” which means to yoke or join. The irony is that most American yoga teachers, including me, are independent contractors. It’s every holy being for himself, with absolutely no collective bargaining power or economic leverage to bring to bear on our employers.

Continue reading at elephant journal…

About these ads

Comments»

No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: