Putting the ‘Union’ Back in Yoga April 9, 2012Posted by Simon Maxwell Apter in Essays, Other Sites.
Tags: business, culture, economics, everyday yoga, politics
You can find one of yoga’s most stinging ironies hidden within the word “yoga” itself. As any teacher will tell you, the common translation of “yoga” is “union,” derived from the Sanskrit root “yuj,” which means to yoke or join. The irony is that most American yoga teachers, including me, are independent contractors. It’s every holy being for himself, with absolutely no collective bargaining power or economic leverage to bring to bear on our employers.